Category: 資源下載

孔雀王子的神珠繪本

106原住民族語教材編製計畫

一、臺南市原住民族教育資源中心106年度計畫。

二、透過原住民族語專業教師共編、設計原住民族語言學習教材,提升原民文化教學品質。

三、利用數位科技整合技術,將繪本製成多語數位化有聲書,並建置網頁格式,以利原住民語的推廣與國際化。

語音檔

孔雀王子的神珠

 

106年族語教材編列計畫(布農族)

編撰群的話

「母語」顧名思義就是媽媽的話,每一個人都有自己的母語,母語遺留許多先民的智慧,存在著許多傳統文化的內涵;不但是人與人之間重要溝通橋樑,更讓生命彼此密切交流的情感紮實的存在。然而隨著台灣具有多族群、多元社會結構的迅速變遷;影響語言情境的不斷改變,我們漸漸忘了自己的母語,自己的根,我想我們的下一代一定比我們這一代的人更不會講母語。語言的流失會讓我們和祖先的關係越來越遠,文化的保存更會是個難題。    有一個契機,在台南市政府的大力支持及原住民教育中心的指導下,我們編出這本布農族母語教材,能讓布農族豐富的語言文化更加生根發芽,也能由點到面,將我們的文化延續傳承並發揚光大。

 

106年布農族族語教材

山林的孩子傷心地和樹朋友告別了繪本-成果(仁和國小)

臺南市105年度原住民族語繪本創作與數位化計畫

一、依據:臺南市原住民教育資源中心105年度計畫

 二、目的:

(一)本市原住民族人口比例低,又無原住民部落,文化環境資源較為缺乏為顧及原住民母語之推廣,提升教師、學生透過在地化素材來進行數位繪本製作,欣賞及體驗原住民的文化及語言之美。

(二)透過原住民文化的學習,培養了解自我文化精神,涵養原住民的智慧,進而發展自我環境覺知能力,並運用原民智慧來達到全球議題「氣候變遷調適」之目標。

(三)經由雲端科技,將繪本文化創作數位化,緊密結合府城與在地原住民文化及語言元素,以利原住民母語與文化的多元推廣並國際化。

山林的孩子傷心地和樹朋友告別了

2017.6.7「原本如此-多元文化教育」教師教學設計培訓初階研習講師PPT

106年6月7日

政治大學民族學系主任王雅萍教授

北海道町史

台灣原住民史研究的回顧與展望

 

臺北市原民中心白紫‧武賽亞納老師

原住民族文化教育融入課程

 

 

105年族語教材編列計畫(排灣族)

編撰群的話

    語言是文化傳承的工具,是參與社會活動的入場劵,也是人與人之間溝通的橋樑。而母語更是人一生中最早學習最感到親切溫馨的語言,使用它會讓我們更愛自己的鄉土及同胞。

    排灣母語是世界少數民族語言中的一部分,我們的祖先用它來延續排灣族的生命,用它來敘說神話故事、禁忌、歌謠……等,以教育下一代。許多的英雄事蹟及生活經驗都透過排灣母語傳達,使排灣族生生不息。

    然而,排灣族人因為沒有文字的紀錄,口述傳承慢慢削弱,再加上國語(漢語)之普遍使用,使得排灣語漸漸被忽視了,許多的排灣子弟已經不會說排灣母語,尤其在都市長大的子弟,我們更擔心因為不會說母語而忘記了自己的文化,忘記自己是排灣子弟。所以,在臺南市政府的大力支持及原住民教育中心的指導下,我們編出這本排灣母語教材,讓我們排灣子弟能從多方面的句子練習,學習排灣母語,也能由點到面,將我們的文化延續傳承並發揚光大。

 

105年排灣族族語教材

語音檔:課文1 生活會話1

                課文2 生活會話2

                課文3 生活會話3

                課文4 生活會話4

                課文5 生活會話5

                課文6 生活會話6

                課文7 生活會話7

                課文8 生活會話8

                課文9 生活會話9

                課文10 生活會話10